منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

نرحب بجميع زوار هذا المنتدى ونأمل أن يطيب لكم البقاء ويحدونا الفخر بانضمامكم لأسرتنا


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

نرحب بجميع زوار هذا المنتدى ونأمل أن يطيب لكم البقاء ويحدونا الفخر بانضمامكم لأسرتنا

منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

ملتقى أدبي يهتم بفنون الأدب العربي من شعر قديم ومعاصر ويحوي عدداً من التراجم والسير الأدبية والمقالات والقصص والروايات

بعد التحية على الزوار الراغبين بالإنضمام لهذا المنتدى التسجيل بأسمائهم الحقيقية أو ألقابهم أو أي اسم أدبي يليق بالمنتدى بعيداً عن أي أسماء تخل بسمعة المنتدى وتسيء إليه، وسوف تقوم إدارة المنتدى بالرقابة على الأسماء غير اللائقة أدبياً ثم حجبها ..... إدارة المنتدى

المواضيع الأخيرة

» ملحمة شعرية مهداة الى الشاعرة عائشة الفزاري / د. لطفي الياسيني
قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Emptyالجمعة يونيو 28, 2019 8:55 am من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» د. ليلى عريقات نائب الرئيس ورئيسة تكريم الشهادات الفخرية والرئيسة الفخرية للمجلس
قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Emptyالإثنين ديسمبر 03, 2018 12:25 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» اهداء ارتجالي الى عميدة الشعر المعاصر الاستاذة د. ليلى عريقات / د. لطفي الياسيني
قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Emptyالسبت ديسمبر 01, 2018 9:05 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» خذ ومن عمري لعمرك .. مهداة لشيخ الشعراء المجاهدين لطفي الياسيني للشاعر حسين حرفوش
قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Emptyالسبت ديسمبر 01, 2018 2:18 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» وما غير الطبيعة من سِفر
قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:22 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» حمى الناس ..إهداء إلى أهالي الحولة
قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:13 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» قصيدة معايدة الرؤساء العرب .. للشيخ عائض القرني
قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:12 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» طال ابتهال المصطفى
قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:11 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» من وحي السيول والفيضانات التي اجتاحت بيوتنا / د. لطفي الياسيني
قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Emptyالأربعاء يناير 09, 2013 4:02 am من طرف الشاعر لطفي الياسيني

التبادل الاعلاني


    قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير

    avatar
    أشرف الجالس


    عدد المساهمات : 54
    نقاط : 26800
    السٌّمعَة : 0
    تاريخ التسجيل : 14/04/2010

    قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير  Empty قصيدة أجنبية (العنقاء والسلحفاة) لوليم شكسبير

    مُساهمة من طرف أشرف الجالس الإثنين يوليو 12, 2010 10:27 am

    العنقاء والسلحفاة
    The Phœnix and the turtle

    Let the bird of loudest lay,
    On the sole Arabian tree,
    Herald sad and trumpet be,
    To whose sound chaste wings obey.
    But thou shrieking harbinger,
    Foul precurrer of the fiend,
    Augur of the fever's end,
    To this troop come thou not near.

    From this session interdict
    Every fowl of tyrant wing,
    Save the eagle, feather'd king:
    Keep the obsequy so strict.

    Let the priest in surplice white
    That defunctive music can,
    Be the death-divining swan,
    Lest the requiem lack his right.

    And thou treble-dated crow,
    That thy sable gender mak'st
    With the breath thou giv'st and tak'st,
    'Mongst our mourners shalt thou go.

    Here the anthem doth commence:
    Love and constancy is dead;
    Phœnix and the turtle fled
    In a mutual flame from hence.

    So they lov'd, as love in twain
    Had the essence but in one;
    Two distincts, division none:
    Number there in love was slain.

    Hearts remote, yet not asunder;
    Distance, and no space was seen
    'Twixt the turtle and his queen:
    But in them it were a wonder.

    So between them love did shine,
    That the turtle saw his right
    Flaming in the phœnix' sight;
    Either was the other's mine.

    Property was thus appall'd,
    That the self was not the same;
    Single nature's double name
    Neither two nor one was call'd.

    Reason, in itself confounded,
    Saw division grow together;
    To themselves yet either neither,
    Simple were so well compounded,

    That it cried, 'How true a twain
    Seemeth this concordant one!
    Love hath reason, reason none,
    If what parts can so remain.'

    Whereupon it made this threne
    To the phœnix and the dove,
    Co-sapremes' and stars of love,
    As chorus to their tragic scene.

    THRENOS.

    Beauty, truth, and rarity,
    Grace in all simplicity,
    Here enclos'd in cinders lie.

    Death is now the phœnix' nest;
    And the turtle's loyal breast
    To eternity doth rest,

    Leaving no posterity:
    'Twas not their infirmity,
    It was married chastity.

    Truth may seem, but cannot be;
    Beauty brag, but 'tis not she;
    Truth and beauty buried be.

    To this urn let those repair
    That are either true or fair;
    For these dead birds sigh a prayer

    أتمنى أن تنال إعجابكم

    أشرف الجالس

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة نوفمبر 22, 2024 10:59 pm