منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

نرحب بجميع زوار هذا المنتدى ونأمل أن يطيب لكم البقاء ويحدونا الفخر بانضمامكم لأسرتنا


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

نرحب بجميع زوار هذا المنتدى ونأمل أن يطيب لكم البقاء ويحدونا الفخر بانضمامكم لأسرتنا

منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

ملتقى أدبي يهتم بفنون الأدب العربي من شعر قديم ومعاصر ويحوي عدداً من التراجم والسير الأدبية والمقالات والقصص والروايات

بعد التحية على الزوار الراغبين بالإنضمام لهذا المنتدى التسجيل بأسمائهم الحقيقية أو ألقابهم أو أي اسم أدبي يليق بالمنتدى بعيداً عن أي أسماء تخل بسمعة المنتدى وتسيء إليه، وسوف تقوم إدارة المنتدى بالرقابة على الأسماء غير اللائقة أدبياً ثم حجبها ..... إدارة المنتدى

المواضيع الأخيرة

» ملحمة شعرية مهداة الى الشاعرة عائشة الفزاري / د. لطفي الياسيني
ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Emptyالجمعة يونيو 28, 2019 8:55 am من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» د. ليلى عريقات نائب الرئيس ورئيسة تكريم الشهادات الفخرية والرئيسة الفخرية للمجلس
ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Emptyالإثنين ديسمبر 03, 2018 12:25 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» اهداء ارتجالي الى عميدة الشعر المعاصر الاستاذة د. ليلى عريقات / د. لطفي الياسيني
ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Emptyالسبت ديسمبر 01, 2018 9:05 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» خذ ومن عمري لعمرك .. مهداة لشيخ الشعراء المجاهدين لطفي الياسيني للشاعر حسين حرفوش
ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Emptyالسبت ديسمبر 01, 2018 2:18 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» وما غير الطبيعة من سِفر
ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:22 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» حمى الناس ..إهداء إلى أهالي الحولة
ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:13 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» قصيدة معايدة الرؤساء العرب .. للشيخ عائض القرني
ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:12 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» طال ابتهال المصطفى
ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:11 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» من وحي السيول والفيضانات التي اجتاحت بيوتنا / د. لطفي الياسيني
ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Emptyالأربعاء يناير 09, 2013 4:02 am من طرف الشاعر لطفي الياسيني

التبادل الاعلاني


    ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ

    avatar
    عادل حواري


    عدد المساهمات : 47
    نقاط : 26366
    السٌّمعَة : 0
    تاريخ التسجيل : 30/06/2010

    ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ  Empty ترجمة أربع روايات للأديب المصري الشهير نجيب محفوظ

    مُساهمة من طرف عادل حواري الأربعاء يونيو 30, 2010 9:00 am

    ترجمة اربع روايات للاديب المصري الشهير نجيب محفوظ الى اللغة البوسنية سراييفو - 24 - 12 (كونا) -- جرى هنا اليوم توزيع ترجمة بوسنية لاربع روايات للاديب المصري نجيب محفوظ وذلك الى اربعين مكتبة عامة في انحاء البوسنة في خطوة تهدف الى التعريف بالاداب والثقافة العربية المكتوبة . وقال مدير دار النشر البوسنية التي قامت باصدار الروايات وترجمتها طيب شاهين باشيتش لوكالة الانباء الكويتية (كونا) هنا اليوم ان الهدف من هذه المبادرة كان التعريف بمنابع ادبية غزيرة غير معروفة للقارىء البوسني . وذكر باشيتش انه يحمل مشروعا ثقافيا يهدف لترجمة اكبر وافضل ما يمكن من اعمال ادبية عربية الى اللغة البوسنية ليس فقط للتعريف بتلك الاعمال المهمة بل لاشباع رغبات قطاع واسع في البوسنة يتطلع لكسر الحاجز اللغوي لاكتشاف جمال اللغة العربية وادابها العريقة. وقال انه بدأ بترجمة اعمال نجيب محفوظ لالكونها اعمالا جيدة على المستوى الادبي فحسب بل ان مؤلفها شخصية معروفة في الاوساط الثقافية العالمية ايضا . واوضح انه اختار روايات (خان الخليلي ومصر الجديدة واللص والكلاب وميرامار) متوقعا ان تنال اعجاب الاوساط الادبية والقراء البوسنيين عموما . وذكر انه يتطلع لترجمة المزيد من الاعمال الادبية من العربية الى البوسنية التي هي ذات اللغة التي يتحدث فيها مواطنو اربعة بلدان في منطقة يوغسلافيا السابقه او حوالي عشرين مليون نسمة. وقال باشيتش ان الروايات الاربع التي صدرت سيجري توزيع جزء منها مجانا على اربعين مكتبة عامة في انحاء البوسنة وذلك لاعطاء الفرصة للمواطنين العاديين لقراءتها بلغتهم الام رغبة منه في تشجيع الاداب العربية. واضاف انه يعتبر الادب العربي " هو افضل الاداب قاطبة في العالم" نظرا لجمال اللغة وقوة التعبير وجزالة اللفظ والتصوير اللغوي الرائع الذي تتحلى به اللغة العربية. وقال انه يتطلع لاقامة علاقات تعاون ثقافي افضل بين البوسنة والدول العربية وخصوصا في مجالات الطباعة والنشر والترجمة وتبادل الانشطة الثقافية عموما لما في ذلك من اثر كبير في التعريف بالاخر. (النهاية)

    منقول
    ادعوا لي وجزاكم الله كل خير

    عادل حواري

      الوقت/التاريخ الآن هو السبت نوفمبر 16, 2024 7:09 pm