منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

نرحب بجميع زوار هذا المنتدى ونأمل أن يطيب لكم البقاء ويحدونا الفخر بانضمامكم لأسرتنا


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

نرحب بجميع زوار هذا المنتدى ونأمل أن يطيب لكم البقاء ويحدونا الفخر بانضمامكم لأسرتنا

منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

ملتقى أدبي يهتم بفنون الأدب العربي من شعر قديم ومعاصر ويحوي عدداً من التراجم والسير الأدبية والمقالات والقصص والروايات

بعد التحية على الزوار الراغبين بالإنضمام لهذا المنتدى التسجيل بأسمائهم الحقيقية أو ألقابهم أو أي اسم أدبي يليق بالمنتدى بعيداً عن أي أسماء تخل بسمعة المنتدى وتسيء إليه، وسوف تقوم إدارة المنتدى بالرقابة على الأسماء غير اللائقة أدبياً ثم حجبها ..... إدارة المنتدى

المواضيع الأخيرة

» ملحمة شعرية مهداة الى الشاعرة عائشة الفزاري / د. لطفي الياسيني
قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Emptyالجمعة يونيو 28, 2019 8:55 am من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» د. ليلى عريقات نائب الرئيس ورئيسة تكريم الشهادات الفخرية والرئيسة الفخرية للمجلس
قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Emptyالإثنين ديسمبر 03, 2018 12:25 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» اهداء ارتجالي الى عميدة الشعر المعاصر الاستاذة د. ليلى عريقات / د. لطفي الياسيني
قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Emptyالسبت ديسمبر 01, 2018 9:05 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» خذ ومن عمري لعمرك .. مهداة لشيخ الشعراء المجاهدين لطفي الياسيني للشاعر حسين حرفوش
قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Emptyالسبت ديسمبر 01, 2018 2:18 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» وما غير الطبيعة من سِفر
قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:22 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» حمى الناس ..إهداء إلى أهالي الحولة
قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:13 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» قصيدة معايدة الرؤساء العرب .. للشيخ عائض القرني
قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:12 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» طال ابتهال المصطفى
قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:11 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» من وحي السيول والفيضانات التي اجتاحت بيوتنا / د. لطفي الياسيني
قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Emptyالأربعاء يناير 09, 2013 4:02 am من طرف الشاعر لطفي الياسيني

التبادل الاعلاني


3 مشترك

    قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري

    avatar
    وليدالحمداني


    عدد المساهمات : 4
    نقاط : 20819
    السٌّمعَة : 5
    تاريخ التسجيل : 03/12/2012

    قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Empty رد: قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري

    مُساهمة من طرف وليدالحمداني الإثنين ديسمبر 03, 2012 11:23 am

    جزاك الله خير وبارك فيك
    avatar
    حسيبة العناني


    عدد المساهمات : 55
    نقاط : 25757
    السٌّمعَة : 0
    تاريخ التسجيل : 13/04/2010

    قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Empty رد: قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري

    مُساهمة من طرف حسيبة العناني الإثنين أغسطس 22, 2011 9:19 am

    كلمات أقسة من الحجر

    وألين من العذوبة

    وأطهر من النقاء

    وأصفى من ماء الفرات

    جمجعت كل شيء في شي واحد



    هو حب الوطن الجنوني



    حسيبة العناني
    avatar
    abdallah


    عدد المساهمات : 39
    نقاط : 23619
    السٌّمعَة : 5
    تاريخ التسجيل : 07/06/2011
    العمر : 41
    الموقع : الاردن-عمان

    قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري  Empty قصائد للشاعر الكردي الراحل محمد سعيد بلو ... ترجمة بدل المزوري

    مُساهمة من طرف abdallah السبت أغسطس 20, 2011 9:12 am

    ـ وطني
    وطني...

    لست أنثى

    لأعقد قراني عليك،

    ولست قرباناً..

    أوزعك على الفقراء ،

    ولاهدية ً ..

    لشخص ما، أهديك

    ولست شراباً..

    كي احتسيك،

    فأنت الأغلى والأبهى

    ولهذا عشقتك.

    وطني..

    إن صرتَ عاجزاً

    فسأتحول إلى سماء

    تهطل مطراً

    كي تينع الحياة

    حواليك

    من جديد،

    وكي لا تثرثرَ الأفئدة

    المليئة حقدا وضغينة

    لأنك وطن بلا اهل

    ديار بلا خلان

    وطني..واأسفاه

    لتلك العيون

    التي غدت عزاء وحداداً

    ولكن ..فلتعلم

    الدهر يومان

    يوم غائم ويوم صحو

    هكذا قالت ابداً

    حكمة قيمة وجميلة

    وطني..

    مادام هناك..

    فراشات تذوي

    وتحترق

    حول المشاعل

    لأجل يوم جديد

    للحرية..!!

    ما دام هناك

    مَن ينشد لك الأغاني

    والمواويل

    فإياك أن تقول:

    إن مروجك يكسوها الضباب

    وسماءك لا تهطل مطراً

    وطني..

    كن على امل

    وليبتسم صغارك

    ويمرحوا بين ثنيات

    اللحظات الآتية.

    2 ـ شعب وقمر

    أيا ايها القمر الرائع

    انت وشعبي متشابهان

    بصور شتى

    تلتقيان

    انتما خالدان

    وأقوى من الموت

    فلا تفزعا

    وأكبر من الرعب والفزع

    أنتما.

    3 ـ عشقي

    أيا صديقي لو بقي لدي عشق ما

    فمن نصيب

    جبال (كاره ومه تين)*

    لزينة الوطن

    ولن أقدمه هدية

    لأحد،

    فتراب الوطن مقدس

    أيا فاتنة انتظاري

    لست الوحيدة انت امنيتي

    ولكن!!!

    بانتظار هوى فؤادي

    لا شئ غير

    عشق الوطن.

    ــــــــــــــــ

    الشاعر الراحل في سطور:

    - مواليد 1954منطقة ريكان،محافظة دهوك كردستان العراق.

    - تخرج عام 1975 ،من دار المعلمين / دهوك.

    - عُيّن عام 1976 معلماً بناحية (نيروه-ريكان) .

    - أصبح عام 1997مشرفاً تربوياً في تربية محافظة دهوك .

    - إنتقل إلى رحمة الله في 26/10/2003 م إثر نوبة قلبية أودت بحياته في غضون لحظات .

    - صدرت له مجموعة شعرية باللغة الكردية تحت عنوان : (عندما يغدو العشق هزلاً) وقد اخترت هذه القصائد من هذا الديوان للترجمة.

    - له رواية كردية مطبوعة بعنوان (قصة امرأة) تكفل بطبعها بعد وفاته صديقه الأديب الكردي المعروف (ريكيش آميدي) على نفقته الخاصة عام 2007، مطبعة هاوار / دهوك.

    - له كتاب سياسي صدر باللغة العربية تحت عنوان (مقالات في السياسة) طبع بعد وفاته عام 2007 ،دهوك / مطبعة هاوار.

    - له أعمال أدبية ومقالات و بحوث تربوية متفرقة غير مطبوعة باللغتين الكردية والعربية نشرت في الصحف والجرائد المحلية .

    - كتب المقالة والقصيدة في المجلات والجرائد التالية : (كاروان – به يان – خه بات – ئاسوى ثةروةردةيي و الخ ...) و شارك في العديد من الأمسيات الشعرية في محافظة دهوك و قضاء العمادية و مجمع شيلادزي .



    مع كل الشكر والتقدير

    عبدالله

      الوقت/التاريخ الآن هو السبت أبريل 27, 2024 5:50 pm