منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

نرحب بجميع زوار هذا المنتدى ونأمل أن يطيب لكم البقاء ويحدونا الفخر بانضمامكم لأسرتنا


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

نرحب بجميع زوار هذا المنتدى ونأمل أن يطيب لكم البقاء ويحدونا الفخر بانضمامكم لأسرتنا

منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
منتدى الشاعر حسن محمد نجيب صهيوني

ملتقى أدبي يهتم بفنون الأدب العربي من شعر قديم ومعاصر ويحوي عدداً من التراجم والسير الأدبية والمقالات والقصص والروايات

بعد التحية على الزوار الراغبين بالإنضمام لهذا المنتدى التسجيل بأسمائهم الحقيقية أو ألقابهم أو أي اسم أدبي يليق بالمنتدى بعيداً عن أي أسماء تخل بسمعة المنتدى وتسيء إليه، وسوف تقوم إدارة المنتدى بالرقابة على الأسماء غير اللائقة أدبياً ثم حجبها ..... إدارة المنتدى

المواضيع الأخيرة

» ملحمة شعرية مهداة الى الشاعرة عائشة الفزاري / د. لطفي الياسيني
ترجمة قصيدة (لوعة) Emptyالجمعة يونيو 28, 2019 8:55 am من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» د. ليلى عريقات نائب الرئيس ورئيسة تكريم الشهادات الفخرية والرئيسة الفخرية للمجلس
ترجمة قصيدة (لوعة) Emptyالإثنين ديسمبر 03, 2018 12:25 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» اهداء ارتجالي الى عميدة الشعر المعاصر الاستاذة د. ليلى عريقات / د. لطفي الياسيني
ترجمة قصيدة (لوعة) Emptyالسبت ديسمبر 01, 2018 9:05 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» خذ ومن عمري لعمرك .. مهداة لشيخ الشعراء المجاهدين لطفي الياسيني للشاعر حسين حرفوش
ترجمة قصيدة (لوعة) Emptyالسبت ديسمبر 01, 2018 2:18 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» وما غير الطبيعة من سِفر
ترجمة قصيدة (لوعة) Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:22 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» حمى الناس ..إهداء إلى أهالي الحولة
ترجمة قصيدة (لوعة) Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:13 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» قصيدة معايدة الرؤساء العرب .. للشيخ عائض القرني
ترجمة قصيدة (لوعة) Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:12 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» طال ابتهال المصطفى
ترجمة قصيدة (لوعة) Emptyالخميس يوليو 11, 2013 6:11 pm من طرف الشاعر لطفي الياسيني

» من وحي السيول والفيضانات التي اجتاحت بيوتنا / د. لطفي الياسيني
ترجمة قصيدة (لوعة) Emptyالأربعاء يناير 09, 2013 4:02 am من طرف الشاعر لطفي الياسيني

التبادل الاعلاني


2 مشترك

    ترجمة قصيدة (لوعة)

    avatar
    عبد المجيد عطا الله


    عدد المساهمات : 47
    نقاط : 23963
    السٌّمعَة : 0
    تاريخ التسجيل : 18/04/2011

    ترجمة قصيدة (لوعة) Empty رد: ترجمة قصيدة (لوعة)

    مُساهمة من طرف عبد المجيد عطا الله الإثنين يوليو 18, 2011 8:59 am

    شكراً للمترجم على هذا المجهود الرائع
    وأحسنت يا نداء بالاختيار

    كل محبتي وانتمائي لهذا المنتدى
    avatar
    نداء الرمحي


    عدد المساهمات : 67
    نقاط : 25495
    السٌّمعَة : 0
    تاريخ التسجيل : 22/06/2010

    ترجمة قصيدة (لوعة) Empty ترجمة قصيدة (لوعة)

    مُساهمة من طرف نداء الرمحي الأحد يوليو 17, 2011 8:25 am

    النص الأصلي
    Original Text


    "لـــــــــوعــــــــة"



    أعاني بالفراق أسى
    وأذكركم صباح مسا

    وبي من لوعة الهجران
    ما هد المنى وقسا

    ولي أمل يماطلني
    تعلم منك واقتبسَا

    نظرت بعين محترس
    وقد يكبو من احترسا

    أيمضي العمر ما نطق
    ..الرضى يوماً ولا همسا

    ولم نفرح من اللقيا
    سوى بلعل أو بعسى

    انيأس من سعادتنا
    ونحن نلوم من يأسا

    فكم من زورق لعبت
    به الأمواج ثم رسا

    إذا ما زرتني أملاً
    فزر ألما وزر قبسا

    ____________________



    Translation


    الترجمة


    !?Agony
    By: Abdulrahman Al-Ashmawi
    Translated by: Majid Gharawi

    Parting dips me deep in grief
    and leaves me thinking day and night
    of you.

    The agony of wistful yearning
    has wrecked my aspirations;
    it’s cruel.

    I have a ray of hope that’s stalling me,
    a habit that it’s loved and learned
    from you.

    I peeled an eye of cautiousness,
    but even cautious people err.
    How sad, yet true!

    Would life go on without a cry
    of some relief or just a sigh?
    at least.كود بلغة HTML:
    Alas, our share of joy is but a thought

      الوقت/التاريخ الآن هو الإثنين مايو 13, 2024 7:48 am